From Arizona en “Voces del Sur” llega el sudor en canto de arados, la voz de mujeres y hombres de maíz, así la luz de las lechugas, son gentes que emergen del trigo.
¿ZAPATISTA YO?
¡No lo sabía!
Zapatista ¿YO? Non so
Zapatista ¿yo? Não sei
ZAPATISTE ¿YO? Ne sait pas
EZLN: Sexta Declaración de la Selva Lacandona
Los zapatistas se rebelan contra las injusticias del gobierno y contra las leyes al servicio del “poder”, porque un gobierno injusto no debe ser respetado.
SI usted apoya la rebeldía ante las injusticias, pues cree que las “autoridades” que oprimen al pueblo no merecen respeto…
usted es un zapatista.
Zapatista ribelli contro le ingiustizie del governo e contro il diritto di servire il "potere" perché un governo ingiusto non devono essere rispettati.
Se avete sostenuto la ribellione alle ingiustizie, in quanto egli ritiene che le "autorità" che opprimono il popolo non meritano rispetto ...
siete una scarpa.
Zapatista rebelde contra as injustiças do governo e contra a lei para servir o "poder", porque um governo injusto não deve ser respeitado.
Se você apoiou a rebelião na injustiça, pois ele acreditava que as "autoridades" que oprimem o povo não merece respeito ...
você é um sapato.
Zapatiste de révolter contre les injustices du gouvernement et contre le droit de servir "le pouvoir" parce que l'injustice du gouvernement ne devrait pas être respecté.
Si vous avez soutenu la rébellion à l'injustice, car il estime que les "autorités" qui oppriment le peuple ne mérite pas le respect ...
vous êtes une chaussure.
¿ZAPATISTA YO?
¡No lo sabía!
Zapatista ¿YO? Non so
Zapatista ¿yo? Não sei
ZAPATISTE ¿YO? Ne sait pas
EZLN: Sexta Declaración de la Selva Lacandona
Los zapatistas se rebelan contra las injusticias del gobierno y contra las leyes al servicio del “poder”, porque un gobierno injusto no debe ser respetado.
SI usted apoya la rebeldía ante las injusticias, pues cree que las “autoridades” que oprimen al pueblo no merecen respeto…
usted es un zapatista.
Zapatista ribelli contro le ingiustizie del governo e contro il diritto di servire il "potere" perché un governo ingiusto non devono essere rispettati.
Se avete sostenuto la ribellione alle ingiustizie, in quanto egli ritiene che le "autorità" che opprimono il popolo non meritano rispetto ...
siete una scarpa.
Zapatista rebelde contra as injustiças do governo e contra a lei para servir o "poder", porque um governo injusto não deve ser respeitado.
Se você apoiou a rebelião na injustiça, pois ele acreditava que as "autoridades" que oprimem o povo não merece respeito ...
você é um sapato.
Zapatiste de révolter contre les injustices du gouvernement et contre le droit de servir "le pouvoir" parce que l'injustice du gouvernement ne devrait pas être respecté.
Si vous avez soutenu la rébellion à l'injustice, car il estime que les "autorités" qui oppriment le peuple ne mérite pas le respect ...
vous êtes une chaussure.
0 comentarios:
Publicar un comentario